Quick Attack may be faster in other languages

Posted on May 21st, 2019, 06:45 PM by Terry Kim

Quick Attack, a move that has been with us since Gen I, sounds a lot faster in Asian languages- perhaps a little bit too fast.

でんこうせっか in Japanese, 전광석화 in Korean, and 電光一閃 in Mandarin, these moves can be translated to "Lightning Speed" or "Lightning Flash".

This forms a contrast to "Extreme Speed", known as しんそく, 신속, or 神速, which roughly translates to "fast speed" or "swiftness".

A little misleading, perhaps?